|
Vishnu (Renganatha) Pooja |
1 ) ॐ महागणपतये नमः 2 ) ॐ सुप्रह्मण्याय नम: 3 ) ॐ उमामहेश्वराभ्यां नमः 4 ) ॐ तुर्कायै नम: 5 ) ॐ लक्ष्मीनारायणाभ्यां नमः 6 ) ॐ महा लक्श्मैयै नम: 7 ) ॐ गुरुभ्यो नमः 8 ) ॐ सरस्वत्यै नमः 9 ) ॐ वेदाय नमः 10) ॐ वेदपुरुषाय नमः 11) ॐ सर्वेभ्यो ब्राह्मणेभ्यो नमो नमः 12) ॐ इष्टदेवताभ्यो नमः 13) ॐ कुलदेवताभ्यो नमः 14) ॐ स्थानदेवताभ्यो नमः 15) ॐ ग्रामदेवताभ्यो नमः 16) ॐ वास्तुदेवताभ्यो नमः 17) ॐ शचीपुरंदराभ्यां नमः 18) ॐ क्शॆत्रपाला|य नम: 19) ॐ वसॉश्पतयॆ नम: 20) ॐ मातापितृभ्यां नमः 21) ॐ सर्वेभ्यो देवेभ्यो नमो नमः 22) ॐ रव्याति नवक्रह ऄश्टतल चतुर्तलॆशु स्तित सर्वतॆवताप्यॉ नम: |
1 ) ஓம் மஹாகணபதயெ நம: 2 ) ஓம் ஸுப்ரஹ்மண்யாய நம: 3 ) ஓம் உமாமஹெஷ்வராபயோ நம: 4 ) ஓம் துர்காயை நம: 5 ) ஓம் லக்ஷ்மீநாராயணாப்யோ நம: 6 ) ஓம் மஹா லக்ஷ்மையை நம: 7 ) ஓம் குருப்யோ நம: 8 ) ஓம் ஸரஸ்வத்யை நம: 9 ) ஓம் வேதாய நம: 10) ஓம் வேதபுருஷாய நம: 11) ஓம் ஸர்வெப்யோ ப்ராஹ்மணெப்யோ நமோ நம: 12) ஓம் இஷ்டதேவதாப்யோ நம: 13) ஓம் குலதேவதாப்யோ நம: 14) ஓம் ஸ்தாநதேவதாப்யோ நம: 15) ஓம் க்ராமதேவதாப்யோ நம: 16) ஓம் வாஸ்துதேவதாப்யோ நம: 17) ஓம் ஷசீபுரத்தராப்யா நம: 18) ஓம் க்ஷெத்ரபாலாய நம: 19) ஓம் வஸொஷ்பதயெ நம: 20) ஓம் மாதாபிதரப்யா நம: 21) ஓம் ஸர்வெப்யோ தேவேப்யோ நமோ நம: 22) ஓம் ரவ்யாதி நவக்ரஹ அஷ்டதல சதுர்தலெஷு ஸ்தித ஸர்வதெவதாப்யோ நம: |
ॐ सुमुखाय नमः।
ॐ एकदन्ताय नमः। ॐ कपिलाय नमः। ॐ गजकर्णकाय नमः। ॐ लम्बोदराय नमः। ॐ विकटाय नमः। ॐ विघ्ननाशाय नमः। ॐ विनायकाय नमः। ॐ कणातिपाय नम: ॐ धूम्रकेतवे नमः। ॐ गणाध्यक्षाय नमः। ॐ भाल चन्द्राय नमः। ॐ गजाननाय नमः। ॐ वक्रतुण्डाय नमः। ॐ शूर्पकर्णाय नमः। ॐ हेरम्बराय नमः। ॐ स्कन्त पूर्वजाय नम: ॐ स्री महा कणपतयॅ नम:. |
1 ) ஓம் ஸுமுகாய நம:
2 ) ஓம் ஏக தந்தாய நம: 3 ) ஓம் கபிலாய நம: 4 ) ஓம் கஜகர்ணகாய நம: 5 ) ஓம் லம்போதாரய நம: 6 ) ஓம் விகடாய நம: 7 ) ஓம் விக்நராஜாய நம: 8 ) ஓம் விநாயகாய நம: 9 ) ஓம் கணாதிபாய நம: 10) ஓம் தூமகேதவே நம: 11) ஓம் கணாதியக்ஷாய நம: 12) ஓம் பாலசந்த்ராய நம: 13) ஓம் கஜானநாய நம: 14) ஓம் வக்ரதுண்டாய நம: 15) ஓம் ஸுர்ப்பகர்ணாய நம: 16) ஓம் ஹேரம்பாய நம: 17) ஓம் ஸ்கந்த பூர்வஜாய நம: 18) ஓம் ஸ்ரீ மஹா கணபதயே நம: |
ஆநந்த ரூபே | நிஜபொத ரூபே |ப்ரஹ்ம ஸ்வரூபெ | ஸ்ருதி மோர்தி ரூபே |
ஸஸாங்க ரூபே | ரமணீய ரூபே | ஸ்ரி ரங்க ரூபே | நமதா நமாமிநமாமி
His form is the epitome of happiness, the true knowledge, as told in the Vedas, and is of the form of the comforting moon and beautiful
கவெரிதீரே கருணா விலோலே | மந்தார மூலே | த்ருதசாரு கீலே|
தைத்யாந்த காலே | அகிலலோக லீலே | ஸ்ரிரங்க லீலே | நமதா நமாமிநமாமி
Ranga on the banks of river Kaveri, dispenses mercy, below the Mandhara tree, Where he speedily and prettily plays. He destroys all asuras, b his play spread over the whole universe.
லக்ஷ்மி நிவாஸே | ஜகதான் நிவாஸே | ஹ்ருதபத்ம வாஸே | ரவிபிம்ப வாஸே |
க்ருப நிவாஸே | குணவ்ருந்த வாஸே |ஸ்ரிரங்க வாஸே நமதா நமாமிநமாமி
In whom goddess Lakshmi lives, abode of the universe, lotus of our heart, lives in the face of the Sun. abode of mercy, and lives where good conduct lives.
ப்ரஹ்மாதி வந்த்யே | ஜகதேக வந்த்யே | முகுந்த வந்த்யே | ஸுரநாத வந்த்யே |
வ்யாஸாதி வந்த்யே | ஸநகாதி வந்த்யே | ஸ்ரிரங்க வந்த்யே | நமதா நமாமிநமாமி
Venerated by gods like Brahma, venerated by the entire universe, venerated as Mukunda, venerated by lord of devas, worshipped by sages like Vyasa and Sanaka.
ப்ரஹ்மாதி ராஜே | கருடாதி ராஜே | வைகுண்ட ராஜே ||ஸுரராஜ ராஜே |
த்ரிலொக்ய ராஜே | அகிலலோக ராஜே | ஸ்ரி ரங்க ராஜே | நமதா நமாமிநமாமி
King gods like Brahma, holy bird , Garuda, king of Vaikunta, king of the king of devas, king of the three worlds, the king of the entire universe.
அமோக முத்ரே | பரிபூர்ண நித்ரே | ஸ்ரியோக நித்ரே | ஸஸமுத்ர நித்ரே |
ஸ்ரிதைக பத்ரே | ஜகதேக நித்ரே | ஸ்ரிரங்க பத்ரே | நமதா நமாமிநமாமி
Never failing Who is in perfect sleep, Yogic sleep, on the ocean, takes care of goddess Lakshmi, and in whom the whole world sleeps
ஸ்ரிசித்த சாயீ | புஜகேந்த்ர சாயீ | நாதார்க சாயீ | கமலாங்க சாயீ
க்ஷீராப்தி சாயீ | வடபத்ர சாயீ | ஸ்ரிரங்க சாயீ | நமதா நமாமிநமாமி
Sleeps in the city of Sri Ranga, pretty as a picture, sleeps on the king of serpents, on the lap of Nanda, on the lap of Lakshmi, on the ocean of milk, and on the banyan leaf.
நீலாம்ப்த வர்ணே | புஜாபூர்ண கர்ணே | கர்ணந்த நேத்ரே | கமலா கலத்ரே|
ஸ்ரிவல்லி ரங்கே | ஜிதமல்ல ரங்கே | ஸ்ரி ரங்க ராஜே | நமதா நமாமிநமாமி
Blue coloured, lovely hands and attractive eyes, lotus scented, laxmis’s pride, all jeevas abode
கன்னத்ரமாதே | நரகப்ரமாதே | பக்திப்ரமாதே | ஜகதாதி காதே|
அநாதநாதே | ஜகதேகநாதே |ஸ்ரி ரங்க நாதே |நமதா நமாமிநமாமி
All can reach him by devotion, great Ranga in grand city which is still in my eyes
ஸேஷாத்ரி வாஸே | பணிபோக சாயீ | அம்போதி சாயீ | ரங்கே முகுந்தே
ழுதிதார விந்தே | கோவிந்த தேவே | கிலதேவ தேவே | நமதா நமாமிநமாமி
Lord of seshdhri hills, all serving you, last resort of every one, best among gems, called by every one as favourite name govinda, worshipped by devas
பக்தி ஸ்வரூபெ | ஸ்ரிகாந்தி ரூபே | ஸுகயோக நித்ரே | விதேஹ்ய நித்ரே |
விஷயாஸ முத்ரே | பத்மாதி ராஜே | விரிஞ்சி ராஜே நமதா நமாமிநமாமி
Your form worthy of devotion, attractive look, in comfortable yogic sleep, special sleep, unique and powerful symbol, lotus throne, king of all
Renganatha Ashtagam (version 2)
1. ஆனந்தரூபே நிஜபோதரூபே ப்ரஹ்ம ஸ்வரூபே ச்ருதிமூர்த்திரூபே
சசாங்கரூபே ரமணீயரூபே ஸ்ரீரங்க ரூபே ரமதாம் மனோ மே.
2. காவேரிதீரேகருணா விலோலே மந்தாரமூலே த்ருதசார கேலே
தைத்யாந்த காலே அகிலலோகலீலே ஸ்ரீரங்கலீலே ரமதாம் மனோ மே.
3. லக்ஷ்மீ நிவாஸே ஜகதாம் நிவாஸே ஹ்ருத்பத்ம வாஸே ரவிபிம்ப வாஸே
க்ருபா நிவாஸே குணவ்ருந்த வாஸே ஸ்ரீரங்க வாஸே ரவதாம் மனோ மே.
4. ப்ரஹ்மாதி வந்த்யே ஜகதேக வந்த்யே முகுந்த வந்த்யே ஸுரநாத வந்த்யே
வ்யாஸாதி வந்த்யே ஸநகாதி வந்த்யே ஸ்ரீரங்க வந்த்யே ரமதாம் மனோ மே.
5. ப்ரஹ்மாதிராஜே கருடாதி ராஜே வைகுண்ட்ட ராஜே ஸுரராஜ ராஜே
த்ரைலோக்ய ராஜே அகிலலோக ராஜே ஸ்ரீரங்க ராஜே ரமதாம் மனோ மே.
6. அமோக முத்ரே பரிபூர்ண நித்ரே ஸ்ரீ யோக நித்ரே ஸஸமுத்ர நித்ரே
ச்ரிதைக பத்ரே ஜகதேக நித்ரே ஸ்ரீரங்க பத்ரே ரமதாம் மனோ மே.
7. ஸசித்ர சாயீ புஜகேந்த்ர சாயீ நந்தாங்க சாயீ கமலாங்க சாயீ
க்ஷீராப்திசாயீ வடபத்ரசாயீ ஸ்ரீரங்கசாமீ ரமதாம் மனோ மே.
8. இதம்ஹி ரங்கம் த்யஜதா மிஹாங்கம் புனர் நாசங்கம் யதி சாங்க மேதி
பாணௌ ரதாங்கம் சரணேம்பு காங்கம் யாநே விஹங்கம் சயனே புஜங்கம்.
தாழ்சடையும் நீள்முடியும் ஒண்மழுவும் சக்கரமும் சூழரவும்
பொன்னணுந் தோன்றுமால் - சூழந்திரண்டருவி பாயுந் திருமலைமேல்
எந்தைக்கு இரண்டுருவம் ஒன்ய் இசைந்து [பேயாழ்வார் on unity of shiva vishnu]
வையம் தகளியா | வார்கடலே நெய்யாக | வெய்ய கதிரோன் விளக்காக செய்ய
சுடராழி யானடிக்கே | சூட்டினேஞ்சொன் மாலை | இடராழி நீங்குகவே என்று. [பொய்கையாழ்வார்]
அன்பே தகளியா | ஆர்வமே நெய்யாக | இன்புருகு சிந்தை யிடுதிரியா நன்புருகி
ஞானச் சுடர்விளக் கேற்றினேன் | நாரணற்கு ஞானத் தமிழ்புரிந்த நான். [பூதத்தாழ்வார்]
திருக்கண்டேன் | பொன்மேனி கண்டேன் | திகழும் அருக்கன் அணிநிறமும் கண்டேன்
செருக்கிளரும் பொன்னாழி கண்டேன் | புரி சங்கம் கைக்கண்டேன்,
என்னாழி வண்ணன்பால் இன்று. [பேயாழ்வார்]
சாக்கியம் கற்றோம் | சமணம் கற்றோம் | அச்சங்கரனார் ஆக்கிய ஆகமநூல் ஆராய்ந்தோம்
பாக்கியத்தால் செங்கட்கரியனைச் சேர்த்தியோம் தீதிலோம்
எங்கட்கரிய தொன்றில் [திருமழிசைபிரான்]
வாரண மாயிரம் சூழவ லம்செய்து | நாரண நம்பி நடக்கின்றா னென்றெதிர்
பூரண பொற்குடம் வைத்துப் புறமெங்கும் | தோரணம் நாட்டக் கனாக்கண்டேன் தோழீநான்
வங்கக் கடல் கடைந்த மாதவனை கேசவனை
திங்கள் திருமுகத்து சேய் இழையார் சென்று இறைஞ்சி
அங்கப் பறை கொண்ட ஆற்றை அணி புதுவைப்
பைங்கமலத் தண் தெரியல் பட்டர் பிரான் கோதை-
சங்கத் தமிழ் மாலை முப்பதும் தப்பாமே (-சொன்ன
இங்கு இப்பரிசுரைப்பார் ஈரிரண்டு மால் வரை தோள்
செங்கண் திருமுகத்துச் செல்வத் திருமாலால்
எங்கும் திருவருள் பெற்று இன்புறுவர் எம்பாவாய்.
பல்லாண்டுபல்லாண்டு பல்லாயிரத்தாண்டு பலகோடிநூறாயிரம்
மல்லாண்டதிண்தோள்மணிவண்ணா| உன் செவ்வடிசெவ்விதிருக்காப்பு
அடியோமோடும்நின்னோடும் பிரிவின்றி ஆயிரம்பல்லாண்டு
வடிவாய்நின் வலமார்பினில் வாழ்கின்ற மங்கையும் பல்லாண்டு
வடிவார்சோதி வலத்துறையும் சுடராழியும் பல்லாண்டு
படைபோர்புக்குமுழங்கும் அப்பாஞ்சசன்னியமும்பல்லாண்டே
பச்சைமா மலைபோல் மேனி பவழவாய் கமலச் செங்கண்
அச்சுதா. அமரரேறே ஆயர்தம் கொழுந்தே என்னும்
இச்சுவை தவிர யான்போய் இந்திர லோகமாளும்,
அச்சுவை பெறினும் வேண்டேன் அரங்கமா நகரு ளானே
ஊர் இலேன் காணிஇல்லை உறவுமற்று ஒருவர் இல்லை
பாரில்நின் பாதமுலம் பற்றிலேன் பரம முர்த்தி
கார்ஒளி வண்ணனே என்கண்ணனே கதறுகின்றேன்
யார் உளர் களைகண் அம்மா அரங்கமா நகருளானே
குலந்தரும் செல்வம் தந்திடும் அடியார் படுதுயராயின வெல்லாம்
நிலந்தரம் செய்யும் நீள்விசும் பருளும் அருளொடு பெருநிலம் அளிக்கும்
வலந்தரும் மற்றுந் தந்திடும் பெற்ற தாயினும் ஆயின செய்யும்
நலந்தரும் சொல்லை நான் கண்டு கொண்டேன் நாராயணா என்னும் நாமம்
அடியார்கள் வாழ! அரங்க நகர் வாழ! ஆழ்வார் தமிழ் நூல் வாழ!
கடல் சுழ்ந்த மண் ணுலகம் வாழ! உலகத்தார் வாழ!!!
His avatars are:
Matsya (The fish): Protecting the seed of creation at the time of dissolution of the universe (pralay). The universe is then recreated from that seed. Just as a fish swims against the stream of a river, that is towards its origin so also a seeker should go to his place of origin, that is, to The Supreme God.
Kurma (The tortoise): ‘Assuming the form of a tortoise Prajapati created progeny. Just as the tortoise withdraws its four limbs, head and tail into its shell so also one should control the six foes of the soul (shadripu).
Varaha (The boar): Retrieved the earth from hell with Its tusks and installed it on the head of the serpent, Shesh. It then slew Hiranyaksha. Varaha is a one tusked wild boar. The boar does not accept defeat even at the cost of its life. Similarly a seeker too should not give up spiritual practice even if on the verge of death when doing so.
Narsinha/Nrusinha (The man-lion): Manifestation of Narsinha from a pillar shows the existence of The Lord in animate as well as inanimate creation. Hiranyakashipu signifies ignorance. Nara was created from the human part of Narsinha and Narayan from the face of a lion
Vaman (The dwarf) is the son of Kashyap and Aditi. His other name is Urukram. Urukram means one having a wide stride. The three footsteps that Vaman asked King Bali for, describe the all pervading nature of Vishnu. With His three footsteps Vaman encompassed the earth, space and the sky (or the earth, heaven and hell).
Parshuram: Kartavirya abducted the divine wish-fulfilling cow (kamadhenu) and her calf from Sage Jamadagni’s ashram. This incident occurred in Parshuram’s absence. On His return, realising what had happened, He vowed to slay Kartavirya. In the ensuing battle between the two on the banks of the river Narmada, Parshuram slew Kartavirya. Thereafter complying with His father’s directives He embarked on a pilgrimage and to undertake austerities.
Rama -
Krishna : an absolute incarnation (purnavtar) is not referred to as an incarnation but as Lord Vishnu Himself who has assumed an incarnation.
Gautam Buddha came to be known as an incarnation of Lord Vishnu. Buddha stopped the concept of offering sacrifices in a sacrificial fire (yadnya) and spread the message of truth and non-violence.
Kalki is the tenth or twenty-first incarnation of Lord Vishnu. He will destroy the evil and unrighteous and reinstate Righteousness (Dharma). He will destroy His enemies, the evildoers and rule the world. The Bhavishya Kalki Puran predicts that after this the Krutyug (Satyayug) will commence.