⇰ To Index Page |
Santhyavandanam ஸந்தியாவந்தனம் |
| ஆசமனம்: | ஓம் அச்யுதாய நம:| ஓம் அநந்தாய நம:| ஓம் கோவிந்தாய நம:| கேஷவ, நாராயண (thumb - cheek) மாதவ , கோவிந்த (ring finger - eye) விஷ்ணொ, மதுஸூதந (index finger - nose) த்ரிவிக்ரம, வாமன (little finger - ear) ஸ்ரீதர, ஹ்ருஷீகெஷ (middle finger - shoulder) பத்மநாப (four fingers - navel) , தாமோதர (four fingers - head) |
| ஷுக்லாம்...ஷாந்தயே | ஷுக்லாம் பரதரம் விஷ்ணும் ஷஷிவர்ணம் சதுர்புஜம் | ப்ரஸன்ன வதநம் த்யாயேத் ஸர்வ விக்னொப ஷாந்தயே || |
| ப்ராணாயாமம்: | ஓம் பூ: | ஓம் புவ: | ஓம் ஸுவ: | ஓம் மஹ: | ஓம் ஜந: | ஓம் தப: | ஓம் ஸத்யம் || ஓம் தத் ஸவிதுர் வரேண்யம் பர்க்கோ தேவஸ்ய தீமஹீ | தியோ யோ ந: ப்ரசோதயாத் || ஓமாபோ ஜ்யோதீ ரஸோ அம்ருதம் ப்ரஹ்ம பூர்ப்புவஸ் ஸுவரோம் || |
| காயத்ரீ: | ஓம் பூர்புவஸ்ஸுவ: || ஓம் தத் ஸவிதுர் வரேண்யம் பர்க்கோ தேவஸ்ய தீமஹீ | தியோ யோ ந: ப்ரசோதயாத் || |
(4) மமோபாத்த ஸமஸ்த துரிதக்ஷய த்வாரா ஸ்ரீ பரமேஸ்வர ப்ரீத்யர்த்தம் (ப்ராதஸ் for morning ஸாயம் for evening) ஸந்த்யாம் உபாஸிஷ்யே-
(5) ஓம் ஸ்ரீ கேஷவாய நம: ஆபோஹிஷ்டா மயோ புவ:- தாந ஊர்ஜே ததாதந |ஹேரணாய சக்ஷஸே | யோவ:சிவதமோ ரஸ: |தஸ்ய பாஜய தேஹ ந: | உஸதீரிவ மாதர: தஸ்மா அரங்கமாமவ: | யஸ்ய க்ஷயாய ஜிந்வத | ஆபோ ஜநயதா ஜந: | ஓம் பூர்புவஸ்ஸுவ: [ஆத்ம பரிஷேசனம்]
(6) (ஸூர்யச்ச for morning அக்நிச்ச during evening) மாமந்யுச்ச மந்யு பதயச்ச மந்யுக் ருதேப்ய: | பாபேப்யோ ரக்ஷந்தாம் | யத்ராத்ரியா பாப மகார்ஷம் | மநஸா வாசா ஹஸ்தாப்யாம் பத்ப்யாம் உதரேண சிஸ்நா | ராத்ரிஸ் ததவலும்பது | யத் கிஞ்ச துரிதம் மயி | இதமஹம் மாமம்ருத யோநௌ |ஸூர்யே ஜ்யோதிஷி ஜூஹோமி ஸ்வாஹா ||
(7) ததிக்ரா விண்ணோ அகாரிஷம் | ஜிஷ்ணோ ரச்வஸ்ய வாஜிந: |ஸுரபிநோ முகாகராத் ப்ரண ஆயுகும்ஷி தாரிஷத் || ஆபோஹிஷ்டா மயோ புவ:- தாந ஊர்ஜே ததாதந |ஹேரணாய சக்ஷஸே | யோவ:சிவதமோ ரஸ: |தஸ்ய பாஜய தேஹ ந: | உஸதீரிவ மாதர: தஸ்மா அரங்கமாமவ: | யஸ்ய க்ஷயாய ஜிந்வத | ஆபோ ஜநயதா ஜந: | ஓம் பூர்புவஸ்ஸுவ: [ஆத்ம பரிஷேசனம்]
(8) காயத்ரீ: [3 times arkyam]
(9) ப்ராயச் சித்தார்க்யம் [ 1 ப்ராணாயாமம் & 1 காயத்ரீ]
(10) With both hands touch the middle of the chest . close the eyes, meditate and chant -அஸாவாதித்யோ ப்ரஹ்ம. ப்ரஹ்மைவ ஸத்யம் ப்ரஹ்மைவ அஹமஸ்மி & do ஆசமனம்
(11) ஆதித்யம் தர்ப்பயாமி | ஸோமம் தர்ப்பயாமி | அங்காரகம் தர்ப்பயாமி |புதம் தர்ப்பயாமி | ப்ருகஸ்பதிம் தர்ப்பயாமி | சுக்ரம் தர்ப்பயாமி | சநைஸ்சரம் தர்ப்பயாமி | ராஹூம் தர்ப்பயாமி | கேதும் தர்ப்பயாமி | கேஷவம் தர்ப்பயாமி | நாராயணம் தர்ப்பயாமி | மாதவம் தர்ப்பயாமி | கோவிந்தம் தர்ப்பயாமி | விஷ்ணும் தர்ப்பயாமி | மதுஸூதநம் தர்ப்பயாமி| த்ரிவிக்ரமம் தர்ப்பயாமி | வாமனம் தர்ப்பயாமி | ஸ்ரிதரம் தர்ப்பயாமி | ஹ்ருஷீகெஷம் தர்ப்பயாமி | பத்மநாபம் தர்ப்பயாமி | தாமோதரம் தர்ப்பயாமி |
(12) ஷுக்லாம்.....ஷாந்தயே;
ஓம் பூ: ..... பூர்ப்புவஸ் ஸுவரோம் ||
மமோபாத்த ஸமஸ்த துரிதக்ஷய த்வாரா பரமேஸ்வர ப்ரீத்யர்த்தம் (ப்ராதஸ் for morning ஸாயம் for evening) ஸந்த்யா காயத்ரீ மஹாமந்த்ர ஜபம் கரிஷ்யே
(13) (touch forhead) ப்ரணவஸ்ய ரிஷிர் ப்ரஹ்மா (touch nose tip) தேவீகாயத்ரீச் சந்த: (touch chest) பரமாத்மா தேவதா
(touch forhead) பூராதி ஸப்த வ்யாஹ்ருதீநாம் அத்ரி - ப்ருகு - குத்ஸ - வஸிஷ்ட - கௌதம - காஸ்யப - ஆங்கீரஸ ரிஷய: || (touch nose tip) காயத்ரீ - உஷ்ணிக் - அநுஷ்டுப் - ப்ருஹதி - பங்க்தி - த்ருஷ்டுப் - ஜகத்ய – சந்தாம்ஸி || (touch chest) அக்நி - வாயு - அர்க்க - வாகீச - வருண - இந்த்ர - விச்வே தேவா – தேவதா: || ப்ராணாயாமே விநியோக:
ஓம் பூ: ..... பூர்ப்புவஸ் ஸுவரோம் || - 9 times
(14) (touch forhead) ஆயாத்வித்ய அநுவாகஸ்ய வாமதேவ ரிஷி: (touch nose tip) அநுஷ்டுப்ச் சந்த: (touch chest) காயத்ரீ தேவதா
ஆயாது வரதா தேவி அக்ஷரம் ப்ரஹ்ம ஸம்ஹிதம் | காயத்ரீ சந்தஸாம் மாதேதம் ப்ரஹ்ம ஜுஷஸ்வந: || ஓஜொஸி, ஸஹொஸி, பலமஸி, ப்ரஜொஸி, தேவாநாம், தம நாமாஸி. விஸ்வமஸி, விஸ்வயு: | ஸர்வமஸி ஸர்வாயு: | அப்ஹிபோரொம், காயத்ரீ ம் ஆவாஹாயாமி | ஸாவித்ரிம் ஆவாஹாயாமி | ஸரஸ்வதிம் ஆவாஹாயாமி
(touch forhead) ஸாவித்ரியா ரிஷி: விச்வாமித்ர: (touch nose tip) நிச்ருத் காயத்ரீ சந்த: (touch chest) ஸவிதா தேவதா || காயத்ரீ மஹாமந்த்ர ஜபேவிநியோக:
(15) காயத்ரீ: ஓம் பூர்புவஸ்ஸுவ: || ஓம் தத் ஸவிதுர் வரேந்ஞம் பர்க்கோ தேவஸ்ய தீமஹீ | தியோ யோ ந: ப்ரசோதயாத் || [54 or 108 times]
(16) ஓம் பூ: ..... பூர்ப்புவஸ் ஸுவரோம் ||
(ப்ராதஸ் for morning ஸாயம் for evening) ஸந்த்யாம் காயத்ரீ உபஸ்தாநம் கரிஷ்யே || உத்தமே சிகரே தேவி பூம்யாம் பர்வத மூர்த்தநி ப்ராஹ்மணேப்யோ அப்ஹ்யநுஜ்ஞானம் கச்ச தேவி யதாஸுகம்
(17)
Morning: மித்ரஸ்ய சர்ஷணீ த்ருத: ஸ்ரவொ தேவஸ்ய ஸாநஸீம், ஸத்யயம் சித்ர ஸ்ரவஸ்தமம் | மித்ரோ ஜநந் யதாயதி ப்ரஜாநந் - மித்ரோ தாதார ப்ருதிவீம் உதத்யாம் - மித்ர க்ருஷ்டி: அநிமிஷாபி சஷ்டெ ஸத்யய ஹவ்யம் த்ருதவத் விதேம ப்ரஸ மித்ர மர்த்தோ அஸ்து ப்ரயஸ்வாந் யஸ்த ஆதித்ய சிக்ஷதி வ்ரதேந ந ஹந் யதே ந ஜீயதே த்வோதோ நைநம கும்ஹோ அஸ்நோதி யந்திதோ ந தூராத்
Evening: இமம் மே வருணா ஸ்ருதி ஹவ மத்யாச ம்ருடய த்வாம வஸ்யுராசகே தத்வாயாமி ப்ரஹ்மணா வந்தமாந: ததாசாஸ்தே யஜமாநோ ஹவிர்பி: அஹேடமாநோ வருணேஹ போதி உருஸகும்ஸ மாந: ஆயு: ப்ரமொஷி: யச்சித்திதே விசோ யதா ப்ரதேவ வருணவ்ரதம் மிநீமஸி த்யவித்யவி யத்கிஞ்சேதம் வருண தைவ்யெ ஜநேபித்ரோஹம் மநுஷ்யாஸ் சராமஸி அசித்தீ யத்தவ தர்மா யுயோபிம மாநஸ்தஸ்மா தேநஸோ தேவரீஷ: கிதவாஸோ யத்ரிரிபுர் நதீவி யத்வாகா ஸத்யம் உதயண வித்ம ஸர்வாதா விஷ்ய ஸிதிரெவ தேவதா || தேஸ்யாம வருணா ப்ரியாஸ:
(18) ஸந்த்யாயை நம: ஸாவித்ர்யை நம: காயத்ரீயை நம: ஸரஸ்வத்யை நம: ஸர்வாப்யோ தேவதாப்யோ நமோ நம: | காமோ கார்ஷீந் மந்யுர கார்ஷீந் நமோ நம:
(19) அபிவாதயே (kaasyapa aavathsaara naithruva) த்ரய - ஆர்ஷேய ப்ரவரான்வித (Nithruva kasyapa) கோத்ரான் ஆபஸ்தம்ப ஸூத்ர: யஜூ: ஸாகாத்யாயீ, ஸ்ரி (narayana) சர்மா நாமாஹம் அஸ்மி போ: ||
(20) ப்ராச்யை திசே நம: (east) தக்ஷிணாயை திசே நம: (south) ப்ரதீச்யை திசே நம: (west) உதீச்யை திசே நம: (north) ஊர்த்வாய நம: (above) அதராய நம: (below) அந்தரீக்ஷாய நம: (straight) பூம்யை நம: (earth) ப்ரஹ்மணெ நம: விஷ்ணவே நம: ம்ருத்யுவே நம:
(21) யமாய நம: யமாய தர்மராஜாய ம்ருத்யவே ச அந்தகாயச வைவஸ்வதாய காலாய ஸர்வபூத க்ஷயாய ச || ஔதும்பராய தத்நாய நீலாய பரமேஷ்டிநே | வ்ருகோதராய சித்ராய சித்ரகுப்தாய வை நம:|| சித்ரகுப்தாய வை நம: ஒம் நம: இதி
(22) ருதகும் ஸத்யம் பரம் ப்ரஹ்ம புருஷம் க்ரிஷ்ண பிங்களம் | ஊர்த்வரேதம் விரூபாக்ஷம் விஸ்வரூபாய வை நமோ நம: || விஸ்வரூபாய வை நமோ நம இதி
(23) நமஸ்ஸவித்ரே ஜகதெக சக்ஷுஷே | ஜகத் ப்ரஸூதி ஸ்திதி நாஸ ஹேதவே,
த்ரயீமயாய த்ரிகுணாத்ம தாரிணே | விரிஞ்சி நாரயண சங்கராத்மநே
த்யேயஸ்ஸதா ஸவித்ரு மண்டல மத்யவர்த்தீ | நாரயண ஸரஸிஜாஸந ஸந் நிவிஷ்ட||
கேயுரவாந் மகர குண்டலவாந் | கிரீடீ ஹாரீ ஹிரண்மயவபு: த்ருத சங்கசக்ர: ||
சங்கசக்ர கதாபாணே த்வாரகா நிலயாச்யுத |கோவிந்த புண்டரீகாக்ஷ ரக்ஷமாம் சரணாகதம்||
ஆகாசாத் பதிதம் தோயம் யதா கச்சதி ஸாகரம் | ஸர்வ தேவ நமஸ்காரஹ கேசவம் (*பரப்ரஹ்மம்) ப்ரதிகச்சதி ||
(24) காயேந வாசா மநஸேந்த்ரியைர் வா புத்யாத்மநா வா ப்ரக்ருதே: ஸ்வபாவாத் | கரோமி யத்யத் ஸகலம் ப்ரஸ்மை நாராயணாயேதி ஸமர்ப்பயாமி || ஓம் தத்ஸத் ப்ரஹ்மார்ப்பணமஸ்து
Though the details of the Sandhya worship vary from community to community and also on the Veda to which the doer belongs, in essence it is basically same.
Sandhi means a junction, typically the conjunction of night and day, the time when there are neither stars nor sun (twilight) . Sandhya is a special devata that governs these parts of the day. Morning is called Gayatri, noon is Savitri, and Sarasvati. Gayatri is described as white-colored, having the gotra of sage Vishwamitra [Rigveda Samhita 3.62.10].
(1) Achamanam (Purification) : Reciting the (3+12) names of the Lord to purify oneself.
(2) விக்னேஶ்வர த்யானம்:
I meditate on Lord Vinayaka, who is dressed in white, the God of gods, has a white complexion like the moon, has four holy arms, and is gracious with a radiant face, for the removal of all obstaclesand for the success of my affairs.
(3) Pranayama (Breath Control): The main mantra (extended gayatri)
ஓம் பூ: | ஓம் புவ: | ஓம் ஸுவ: | ஓம் மஹ: | ஓம் ஜந: | ஓம் தப: | ஓம் ஸத்யம் || ஓம் தத் ஸவிதுர் வரேண்யம் பர்க்கோ தேவஸ்ய தீமஹீ | தியோ யோ ந: ப்ரசோதயாத் || ஓமாபோ ஜ்யோதீ ரஸோ அம்ருதம் ப்ரஹ்ம பூர்ப்புவஸ் ஸுவரோம் ||
Om Earth, Om mid-world, Om Heaven Om the realm of wisdom, Om happiness world, Om the world of askesis, Om abode of Truth. Om may we meditate on the Adorable Light of that Divine Generator who energies our consciousness. It is denoted by pranava Om, which is water, light, flavour, ambrosia and also the three worlds. Refers to the seven worlds (or layers of consciousness) and purification of internal energy.
(4) ஸங்கல்பம்: Focusing the body and mind and making a commitment to complete a task (puja or prayer) without obstacles.
(5) மார்ஜநம்: ஆபோஹிஷ்டா மயோ புவ:- தாந ஊர்ஜே ததாதந |ஹேரணாய சக்ஷஸே | யோவ:சிவதமோ ரஸ: |தஸ்ய பாஜய தேஹ ந: | உஸதீரிவ மாதர: தஸ்மா அரங்கமாமவ: | யஸ்ய க்ஷயாய ஜிந்வத | ஆபோ ஜநயதா ஜந: | ஓம் பூர்புவஸ்ஸுவ:
O Waters, you are the source of all happiness; Bestow on us the great strength, So that we may have the vision of the supreme. In that auspicious joy of yours, Make us participate in this very life, Like fond mothers (nourishing their children) . May we attain to that satisfactory state of consciousness, Which you are pleased to grant us. Endow on us the divine energies.
(6) மந்த்ராசமனம்: (ஸூர்யச்ச/அக்நிச்ச) மாமந்யுச்ச மந்யு பதயச்ச மந்யுக் ருதேப்ய: | பாபேப்யோ ரக்ஷந்தாம் | யத்ராத்ரியா பாப மகார்ஷம் | மநஸா வாசா ஹஸ்தாப்யாம் பத்ப்யாம் உதரேண சிஸ்நா | ராத்ரிஸ் ததவலும்பது | யத் கிஞ்ச துரிதம் மயி | இதமஹம் மாமம்ருத யோநௌ |ஸூர்யே ஜ்யோதிஷி ஜூஹோமி ஸ்வாஹா ||
May the sun or Fire, Manyu the goddess of anger, and the lord of Manyupati, protect me from the sins I have committed out of anger. May the goddess Ratri remove whatever sins I have committed during the night, whether with my body or mind and whatever other sins I may have. I perform the homam called Swaha in the fire of the sun, the one who gives salvation.
(7) Additional Verse for purification: ததிக்ரா விண்ணோ அகாரிஷம் | ஜிஷ்ணோ ரச்வஸ்ய வாஜிந: |ஸுரபிநோ முகாகராத் ப்ரண ஆயுகும்ஷி தாரிஷத் ||
I make obeisance to the Supreme Person who supports, rules and sustains all the worlds, who is ever victorious and who symbolises the Divine Pranic energy in the form of a horse (hayagriva) . May He make us fragrant with knowledge. May He protect our lives continuously.
(10) ஐக்யானு ஸந்தாநம்: அஸாவாதித்யோ ப்ரஹ்ம. ப்ரஹ்மைவ ஸத்யம் ப்ரஹ்மைவ அஹமஸ்மி
This Sun is the Supreme Reality (Brahman) , I am that Supreme Reality.
(13) ப்ரணவந்யாஸ: ப்ரணவஸ்ய ரிஷிர் ப்ரஹ்மா தேவீகாயத்ரீச் சந்த: பரமாத்மா தேவதா விநியோக:
பூராதி ஸப்த வ்யாஹ்ருதீநாம் அத்ரி - ப்ருகு - குத்ஸ - வஸிஷ்ட - கௌதம - காஸ்யப - ஆங்கீரஸ ரிஷய:
காயத்ரீ - உஷ்ணிக் - அநுஷ்டுப் - ப்ருஹதி - பங்க்தி - த்ருஷ்டுப் - ஜகத்ய – சந்தாம்ஸி ||
அக்நி - வாயு - அர்க்க - வாகீச - வருண - இந்த்ர - விச்வே தேவா – தேவதா: ||
Brahma is the rishi of pranava Goddess gayatri is the metre. The deity or devata is the Supreme soul or paramatma.
For the seven planes bhuh etc, the rishis are Atri, Bhrgu, Kutsa, Vasishtha, Gautama, Kashyapa, Angirasa.
The metres are: gaayatri, ushnik, anushtup, brhati, pankti, trshtup, jagati.
The deities are: Agni, Vayu, Arka, Vagisha, Varuna, Indra, and the All-gods.
(14) காயத்ரீ ஆவாஹனம்:
ஆயாத்வித்ய அநுவாகஸ்ய வாமதேவ ரிஷி: அநுஷ்டுப்ச் சந்த: காயத்ரீ தேவதா
ஆயாது வரதா தேவி அக்ஷரம் ப்ரஹ்ம ஸம்ஹிதம் | காயத்ரீ சந்தஸாம் மாதேதம் ப்ரஹ்ம ஜுஷஸ்வந: || ஓஜொஸி, ஸஹொஸி, பலமஸி, ப்ரஜொஸி, தேவாநாம், தம நாமாஸி. விஸ்வமஸி, விஸ்வயு: | ஸர்வமஸி ஸர்வாயு: | அப்ஹிபோரொம், காயத்ரீ ம் ஆவாஹாயாமி | ஸாவித்ரிம் ஆவாஹாயாமி | ஸரஸ்வதிம் ஆவாஹாயாமி
ஸாவித்ரியா ரிஷி: விச்வாமித்ர: நிச்ருத் காயத்ரீ சந்த: ஸவிதா தேவதா || காயத்ரீ மஹாமந்த்ர ஜபேவிநியோக:
For the Ayathu anuvaka, the rishi is Vamadeva. chhandas anushtup and the deity Gayatri.
Welcome the goddess Gayatri, who grants all desires to those who attain her, who is eternal, equal to Pranava, and who is the mother of all happiness, to come here. Accept my prayers, Mother of all vedas. O Gayatri, You are the power of the senses. You are strong and powerful to destroy our enemies. You are the radiance, that has won the favor of the gods. You are everything. You can give us long healthy-wealthy life. You are the one who rule over all of us. You are the one who removes all sins. I invoke such Gayatri in the form of Pranava. I invoke her as Savitri. I invoke her as Saraswati.
For the gayatri mantra, the rishi is Vishvamitra. chhandas nichrdgayatri and the deity Savita.
(15) ஓம் பூர்புவஸ்ஸுவ: || ஓம் தத் ஸவிதுர் வரேந்ஞம் பர்க்கோ தேவஸ்ய தீமஹீ | தியோ யோ ந: ப்ரசோதயாத் ||
Om, we become aware of the three planes in us. The three planes are the plane of physical matter bhuh, the plane of life-energies or prana called bhuvah and the plane of mental energies and the higher spiritual intelligence called svar or svah. Let us meditate and activate our thoughts towards wisdom. This is addressed to the deva savitr, the spiritual sun, the radiance issuing from the Supreme Source. Let that Light motivate and energise our thought-movements.
(16) உத்தமே சிகரே தேவி பூம்யாம் பர்வத மூர்த்தநி ப்ராஹ்மணேப்யோ அப்ஹ்யநுஜ்ஞானம் கச்ச தேவி யதாஸுகம்
O Radiant Goddess Gayatri, after blessing your devotees who are doing your japam, you can return who to the supreme peak the earth's and mountains (meru mountain where devi always resides). Please come, when brahmanas call you again.
(17-1) மித்ரஸ்ய சர்ஷணீ த்ருத: ஸ்ரவொ தேவஸ்ய ஸாநஸீம், ஸத்யயம் சித்ர ஸ்ரவஸ்தமம் |
மித்ரோ ஜநந் யதாயதி ப்ரஜாநந் - மித்ரோ தாதார ப்ருதிவீம் உதத்யாம் - மித்ர க்ருஷ்டி: அநிமிஷாபி சஷ்டெ ஸத்யய ஹவ்யம் த்ருதவத் விதேம
ப்ரஸ மித்ர மர்த்தோ அஸ்து ப்ரயஸ்வாந் யஸ்த ஆதித்ய சிக்ஷதி வ்ரதேந ந ஹந் யதே ந ஜீயதே த்வோதோ நைநம கும்ஹோ அஸ்நோதி யந்திதோ ந தூராத்
I meditate on the glory and fame of the all-protecting Sun who is adorable, eternal, bewitching the hearts of all listeners.
The Sun guides all, knowing everything. He supports the earth and the sky. He watches all creation unwinkingly. To him we offer hymns endowed with clarity (or rice with ghee, for ritualists) for attaining eternal fruits.
O Sun who is Mitra, may he who longs to worship You scrupulously get the full benefit of righteousness.
(17-2) Noon worship:
தச்சக்ஷு-ர்தேவஹிதம் புரஸ்தாச்சுக்ர முச்சரத் । பஶ்யேம ஶரதஶ்ஶதம் ஜீவேம ஶரதஶ்ஶதம் நன்தாம ஶரதஶ்ஶதம் மோதாம ஶரதஶ்ஶதம் பவாம ஶரதஶ்ஶதக்ம் ஶ்ருணவாம ஶரதஶ்ஶதம் பப்ரவாம ஶரதஶ்ஶதமஜீதாஸ்யாம ஶரதஶ்ஶதம் ஜோக்ச ஸூர்யம் த்ருஷே ॥ ய உதகான்மஹதோர்ணவா த்விப்ராஜமான ஸ்ஸரிரஸ்ய மத்யாத்ஸமா வ்ருஷபோ லோஹிதாக்ஷஸூர்யோ விபஶ்சின்மனஸா புனாது ॥
ஓம் ஆ ஸத்யேன ரஜஸா வர்தமானோ நிவேஶய ந்னம்ருதம் மர்த்யஞ்ச । ஹிரண்யயேன ஸவிதா ரதேனாதேவோ யாதி புவனாநிபஶ்யன் ॥
உத்வயந் தமஸஸ்பரி பஶ்யன்தோ ஜ்யோதிருத்தரம் । தேவன் தேவத்ரா ஸூர்யமகன்ம ஜ்யோதிருத்தமம் ॥ உதுத்யம் ஜாதவேதஸம் தேவம் வஹன்தி கேதவ: । த்ருஶே விஶ்வா ய ஸூர்யம் ॥
சித்ரம் தேவானா முதகா தனீகம் சக்ஷு-ர்மித்ரஸ்ய வருண ஸ்யாக்னே: । அப்ரா த்யாவா ப்ருதிவீ அன்தரிக்ஷக்ம் ஸூர்ய ஆத்மா ஜகத ஸ்தஸ்துஷஶ்ச ॥
May we see and adore for a hundred years the Sun whose orb rises in the east and who looks after the welfare of the celestials like an eye. May we live thus for a hundred years. May we rejoice with our kith and kin for a hundred years. May we live gloriously for a hundred years. May we speak sweetly for a hundred years. May we live for a hundred years undefeated by the forces of evil. We desire to enjoy gazing at the Sun for a hundred years. May my whole mind be sanctified by the Sun who bestows all our needs, whose eyes are red, who is omniscient and who rises from amidst the waters of the ocean illumining all the quarters.
Moving along the worlds of Truth duly establishing the immortal and the mortal, God Savitr comes in his golden car beholding the worlds.
Beholding a higher Light beyond this darkness, We have come to the highest Light, Surya, God among Gods. udutyam jatavedasam devam vahanti ketavah drshe vishvaya suryam The Rays bear upward the Divine, the all-knowing Sun so that all may behold him.
The wonderful face of the Gods has arisen, the eye of Mitra, Varuna and Agni; The Sun, the soul, atma, of all that moves and moves not, has filled the Heaven, the Earth and the mid-world.
(17-3) Evening:
இமம் மே வருணா ஸ்ருதி ஹவ மத்யாச ம்ருடய த்வாம வஸ்யுராசகே
தத்வாயாமி ப்ரஹ்மணா வந்தமாந: ததாசாஸ்தே யஜமாநோ ஹவிர்பி: அஹேடமாநோ வருணேஹ போதி உருஸகும்ஸ மாந: ஆயு: ப்ரமொஷி:
யச்சித்திதே விசோ யதா ப்ரதேவ வருணவ்ரதம் மிநீமஸி த்யவித்யவி
யத்கிஞ்சேதம் வருண தைவ்யெ ஜநேபித்ரோஹம் மநுஷ்யாஸ் சராமஸி அசித்தீ யத்தவ தர்மா யுயோபிம மாநஸ்தஸ்மா தேநஸோ தேவரீஷ:
கிதவாஸோ யத்ரிரிபுர் நதீவி யத்வாகா ஸத்யம் உதயண வித்ம ஸர்வாதா விஷ்ய ஸிதிரெவ தேவதா || தேஸ்யாம வருணா ப்ரியாஸ:
O Varuna, please fulfill this prayer of mine and make me happy here and now. I pray for Thy protection.
I seek refuge in Thee uttering the Vedic mantras. The sacrificers seek Thee with the ingredients of offering.
O famous Varuna, please accept my prayer and don't ignore it. Please do not shorten my span of life. O Lord Varuna, please protect us without punishing us for sins committed by us in different ways—by omitting to perform daily Thy worship like the ignorant folk, by committing frauds on the celestials because of human ignorance or by infringing the path of righteousness laid down by you.
O Varuna, please expunge the sin like those attributed to me unjustly by wicked people like gamblers who go where the good do not go or the sins committed by me consciously or unconsciously. We must ever remain beloved of you.
(18) Salutations to Sandhya Devi, Savitri, Gayatri, and Saraswati. Forgive the sins caused by our desire and anger and and bless us. Salutations again and again.
(19) Abhivadanam is declaring one's Vedic lineage (Rishi) , or a formal greeting or an expression of gratitude to the teachers (Rishis) for imparting divine wisdom. It is customary to mention the name, gotra, pravara, dharmasutra (Kalpas) held and the Veda followed along with its sakha (recension) .
(21) யமாய நம: யமாய தர்மராஜாய ம்ருத்யவே ச அந்தகாயச வைவஸ்வதாய காலாய ஸர்வபூத க்ஷயாய ச || ஔதும்பராய தத்நாய நீலாய பரமேஷ்டிநே | வ்ருகோதராய சித்ராய சித்ரகுப்தாய வை நம:|| சித்ரகுப்தாய வை நம: ஒம் நம: இதி
Respects or Salutations to Yama (deity for Time or death). Yama is described by 14 names or deities, including Chitragupta (The One Who records Sins and Merits).
(22) ருதகும் ஸத்யம் பரம் ப்ரஹ்ம புருஷம் க்ரிஷ்ண பிங்களம் | ஊர்த்வரேதம் விரூபாக்ஷம் விஸ்வரூபாய வை நமோ நம: || விஸ்வரூபாய வை நமோ நம இதி
Supreme Brahman, the Absolute Reality, has assumedthe form of Harihara, who is the Soul of the universe or whose form is the universe. Let us worship that Supreme Being as the true essence that runs the world, the cosmic form, the one with the eyes of wisdom, and the one with the dark complexion.
(23) Suryanarayana Vandanam
Salutations to Sun God, arouser of the universe or the eye for the universe. You are the cause, creator, protector, destroyer or absorber of all. You Creating, Residing in the Creation, Leaving the Creation doubtlessly is the Atman. You are form of vedas or knowledge, having 3 forms brahma vishnu sankara.
You are seated in Padmasana in the centre of Surya mandala. You are the One to be thought/reflected/meditated upon. Described as deity wearing mahara earings; crown; having Conch; wheel of time or circular weapon; Club/Mace. Residing in Dwaraka (gate/hole of the Conch)
I surrender unto thee, Blossomed White Lotus, Penetrating, Eye/light who will protect me
Just as rain water falling from the sky (regardless of where it falls from or by what route it comes) eventually reaches the ocean. So, no matter which deity is worshipped, that worship will ultimately reach the One Supreme God (Parabrahmam or Kesava).
(24) காயேந வாசா மநஸேந்த்ரியைர் வா புத்யாத்மநா வா ப்ரக்ருதே: ஸ்வபாவாத் | கரோமி யத்யத் ஸகலம் ப்ரஸ்மை நாராயணாயேதி ஸமர்ப்பயாமி || ஓம் தத்ஸத் ப்ரஹ்மார்ப்பணமஸ்து
Samarpaṇam is done as complete surrender to Almighty is enshrined here. This can only calm our pride and instill humility. I offer my body, speech, mind, senses, intellect, essence, or outer and inner tendencies, to the supreme Narayaṇa.