⇰ To Index Page |
Narasimha & Vamana Pooja |
|
1 ) ॐ महागणपतये नमः 2 ) ॐ सुप्रह्मण्याय नम: 3 ) ॐ उमामहेश्वराभ्यां नमः 4 ) ॐ तुर्कायै नम: 5 ) ॐ लक्ष्मीनारायणाभ्यां नमः 6 ) ॐ महा लक्श्मैयै नम: 7 ) ॐ गुरुभ्यो नमः 8 ) ॐ सरस्वत्यै नमः 9 ) ॐ वेदाय नमः 10) ॐ वेदपुरुषाय नमः 11) ॐ सर्वेभ्यो ब्राह्मणेभ्यो नमो नमः 12) ॐ इष्टदेवताभ्यो नमः 13) ॐ कुलदेवताभ्यो नमः 14) ॐ स्थानदेवताभ्यो नमः 15) ॐ ग्रामदेवताभ्यो नमः 16) ॐ वास्तुदेवताभ्यो नमः 17) ॐ शचीपुरंदराभ्यां नमः 18) ॐ क्शॆत्रपाला|य नम: 19) ॐ वसॉश्पतयॆ नम: 20) ॐ मातापितृभ्यां नमः 21) ॐ सर्वेभ्यो देवेभ्यो नमो नमः 22) ॐ रव्याति नवक्रह ऄश्टतल चतुर्तलॆशु स्तित सर्वतॆवताप्यॉ नम: |
1 ) ஓம் மஹாகணபதயெ நம: 2 ) ஓம் ஸுப்ரஹ்மண்யாய நம: 3 ) ஓம் உமாமஹெஷ்வராபயோ நம: 4 ) ஓம் துர்காயை நம: 5 ) ஓம் லக்ஷ்மீநாராயணாப்யோ நம: 6 ) ஓம் மஹா லக்ஷ்மையை நம: 7 ) ஓம் குருப்யோ நம: 8 ) ஓம் ஸரஸ்வத்யை நம: 9 ) ஓம் வேதாய நம: 10) ஓம் வேதபுருஷாய நம: 11) ஓம் ஸர்வெப்யோ ப்ராஹ்மணெப்யோ நமோ நம: 12) ஓம் இஷ்டதேவதாப்யோ நம: 13) ஓம் குலதேவதாப்யோ நம: 14) ஓம் ஸ்தாநதேவதாப்யோ நம: 15) ஓம் க்ராமதேவதாப்யோ நம: 16) ஓம் வாஸ்துதேவதாப்யோ நம: 17) ஓம் ஷசீபுரத்தராப்யா நம: 18) ஓம் க்ஷெத்ரபாலாய நம: 19) ஓம் வஸொஷ்பதயெ நம: 20) ஓம் மாதாபிதரப்யா நம: 21) ஓம் ஸர்வெப்யோ தேவேப்யோ நமோ நம: 22) ஓம் ரவ்யாதி நவக்ரஹ அஷ்டதல சதுர்தலெஷு ஸ்தித ஸர்வதெவதாப்யோ நம: |
|
ॐ सुमुखाय नमः।
ॐ एकदन्ताय नमः। ॐ कपिलाय नमः। ॐ गजकर्णकाय नमः। ॐ लम्बोदराय नमः। ॐ विकटाय नमः। ॐ विघ्ननाशाय नमः। ॐ विनायकाय नमः। ॐ कणातिपाय नम: ॐ धूम्रकेतवे नमः। ॐ गणाध्यक्षाय नमः। ॐ भाल चन्द्राय नमः। ॐ गजाननाय नमः। ॐ वक्रतुण्डाय नमः। ॐ शूर्पकर्णाय नमः। ॐ हेरम्बराय नमः। ॐ स्कन्त पूर्वजाय नम: ॐ स्री महा कणपतयॅ नम:. |
1 ) ஓம் ஸுமுகாய நம:
2 ) ஓம் ஏக தந்தாய நம: 3 ) ஓம் கபிலாய நம: 4 ) ஓம் கஜகர்ணகாய நம: 5 ) ஓம் லம்போதாரய நம: 6 ) ஓம் விகடாய நம: 7 ) ஓம் விக்நராஜாய நம: 8 ) ஓம் விநாயகாய நம: 9 ) ஓம் கணாதிபாய நம: 10) ஓம் தூமகேதவே நம: 11) ஓம் கணாதியக்ஷாய நம: 12) ஓம் பாலசந்த்ராய நம: 13) ஓம் கஜானநாய நம: 14) ஓம் வக்ரதுண்டாய நம: 15) ஓம் ஸுர்ப்பகர்ணாய நம: 16) ஓம் ஹேரம்பாய நம: 17) ஓம் ஸ்கந்த பூர்வஜாய நம: 18) ஓம் ஸ்ரீ மஹா கணபதயே நம: |
ஸத்யஜ்ஞான ஸுகஸ்வரூப மமலம் க்ஷராப்தி மத்யஸ்த்திதம்
யோகாரூட மிதிப்ரஸன்ன வதனம் பூஷா ஸஹஸ்ரோஜ்வலம்
த்ர்யக்ஷம் சக்ர பினாக ஸா பயவரான் பிப்ராண மர்கச்சவிம்
சர்ரீபூதபணீந்த்ர மிந்து தவளம் லக்ஷ்மீ ந்ருஹம் பஜே
உக்ரம் வீரம் மஹா விஷ்ணும் ஜ்வலந்தம்
ஸர்வதோ முகம் ந்ருஸிம்மம் பீஷணம் நத்ரம்
மிருத்யு மிருத்யும் நமாம்யஹம்
ஓங்கி உலகளந்த உத்தமன் பேர் பாடி
நாங்கள் நம் பாவைக்குச் சாற்றி நீராடினால்
தீங்கின்றி நாடெல்லாம் திங்கள் மும் மாரி பெய்து
ஓங்கு பெறும் செந் நெல் ஊடு கயலுகளப்
பூங்குவளைப் போதில் பொறி வண்டு கண் படுப்பத்
தேங்காதே புக்கிருந்து சீர்த்த முலை பற்றி
வாங்க, குடம் நிறைக்கும் வள்ளல் பெரும் பசுக்கள்
நீங்காத செல்வம் நிறைந்தேலோர் எம்பாவாய்
When we sing the glory of the the Lord (Trivikrama) who took the cosmic form and measured the world, And worship our Goddess Pavai to free us from evils. It will then rain three times every month, so that there will be no water shortage. Fishes will gleam and leap amidst the rich paddy plants. Spotted bees will fall sleep among the water lillies. Cow milked tirelessly will yield copious bounties enough to fill pots. Prosperity will thus prevade the land.
Mahabali was doing the Viswajit sacrifice to conquer all the worlds or to demonstrate that everything belongs to him. Vamana appears as an insignificant boy, requesting just three paces of land. Vamana does not take the world from Bali, as the world was never truly Bali's possession. Everything one has, is just things in his/her temporary custody. Empires are built from other empire or by taking over smaller kingdoms. Eventually, that will be replaced by successive empires. Nothing remains the same or lasts for ever. So, when one renunces, one just returns things borrowed or taken from some one else (concluding remark from Jeevaka Chindamani).
तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् [Isavasya Upanishad]
தேண த்யக்தேண புஞ்ஜீதா மா க்ருʼத꞉ கஸ்யஸ்வித்தணம்
By that renounced or given by some one, you should enjoy. Do not covet anyone's wealth.
The king who believed he was the master of the three worlds understands that his entire kingdom is contained in just two of its strides. earth is an insignificant portion of the whole cosmos personified as Vishnu (ananda or infinite). Vishnu gave Mahabali rulership over the realm of Sutala, as being free from all misery under guardianship by Vishnu (Vishnu assuming the role of a gatekeeper or guard). Took him to better place.
The Mahabali who is welcomed back to Kerala when he visits his people or next generation as the enlightened soul, like annual ancestor worship. The floral Pookalam is a welcome mat or a sacred geometric design/yantra for the returning spiritual ideal.
Sapta Chiranjivi Stotram includes Maveli also.
अश्वत्थामा बलिर्व्यासो हनुमांश्च विभीषण:।
कृप: परशुरामश्च सप्तैतै चिरञ्जीविन:॥
सप्तैतान् संस्मरेन्नित्यं मार्कण्डेयमथाष्टमम्।
जीवेद्वर्षशतं सोपि सर्वव्याधिविवर्जितः॥
அஶ்வத்தாமா பலிர்வ்யாஸோ ஹனுமாம்ʼஶ்ச விபீஷண
க்ருʼப: பரஶுராமஶ்ச ஸப்தைதை சிரஞ்ஜீவின
ஸப்தைதான் ஸம்ʼஸ்மரேந்நித்யம்ʼ மார்கண்டேயமதாஷ்டமம்.
ஜீவேத்வர்ஷஶதம்ʼ ஸோபி ஸர்வவ்யாதிவிவர்ஜித꞉..
The 12 months of the Malayalam calendar are Chingam, Kanni, Thulam, Vrischikam, Dhanu, Makaram, Kumbham, Meenam, Medam, Edavam, Midhunam, and Karkidakam,
Malayalam New Year, Vishu, starts with month Medam (മേടം), which falls in mid-April. Lord Krishna is primarily worshipped by celebrants on the day of Vishu, since the reign of Sthanu Ravi Varma or Kulasekhara Perumal from 844-871 CE.
New Year is also observed on the first day of Chingam (ചിങ്ങം), which falls in mid-August and is tied to the Kollam Era calendar.
Here is a common English translation of the lyrics on Maveli:
"When Maveli, our King, rules the land,"
"All the people formed one casteless race."
"And people lived joyful and merry;"
"They were free from all harm."
"There was neither theft nor deceit,"
"And no one was false in speech either."
"Measures and weights were right;"
"No one cheated or wronged his neighbor."
In essence, the song is a nostalgic celebration of a utopian past where social harmony, justice, and universal well-being prevailed under the benevolent rule of the mythical King Mahabali.